Feriehusutleie - Jaktutleie - Gårdsbesøk - Beversafari - Sykkel og kanoutleie - Salg av ved

Vermietung: Ferienhaus, Jachtgebiet, Fahrrad, Kanu. Biebersafari. Angeln. Schafzucht.

For Hire: Holyday house- Hunting ground - Bikes - Canoes.  Beaversafari  -  Fishing.

 

Startside

 

06.05.07

Gårdsbesøk.

Besuch im Bauernhof. Visit the Farm.

Harald tar i mot besøk etter avtale. Det er mest å se når dyrene er hjemme på gården i tiden fra september til juni. Å bivåne lamminga i slutten april til ut i  mai er en interessant opplevelse, også for barn.

Gården er gammel og har mange bygninger med mye historie. Ikke langt fra gården ligger det gravhauger. Det finnes en utendørs bakerovn i naturstein fra 1800 tallet og gamle hustufter. I vannet (Haukomvannet) ved gården er det funnet 2 stokkebåter fra jernalderen, den ene er tidsbestemt til rund 900 e Kr. Båtene kan en se på det lokale bygdemuseum i Fjermedal, der finnes også en rekke andre gjenstander fra gården.

Einen Besuch des Bauernhofes kann man mit Harald verabreden. Die beste Zeit ist wenn die Tiere zu hause sind, von September bis Juni. Spannend ist auch die Zeit wenn die Lämmer zur Welt kommen – besonders für Kinder, das ist von Ende April bis Anfang Mai.

Der alte Bauernhof hat viele Gebäude mit ihrer Geschichte. Nicht weit vom Hof liegen (noch in der Natur erkennbare) alte Grabstätten. Es gibt auch einen im freien stehenden Steinbackofen aus dem 18 Jahrhundert und Reste früherer Besiedelung. Im nahe liegenden Haukomsee fand man 2 Stammbote und das eine ist auf  900 n. Kr. zeitlich festgelegt. Diese Bote und vieles mehr vom Bauernhof kann man im nahe gelegenen Fjermedal Museum betrachten.

You can make an appointment with Harald to see spesially the farm. Best time is maybe from September to June, because then – the sheep are at home. Exciting to is too see (specially for children) the lamb’s be born, that is from end April to early May.

The farm is old with many houses and history. Not far from the main house can you find old graves. There is an outdoor stone stove from the 18th century and several remains from early settling. In the Haukomlake has been found 2 old boats, 1 is from the year 900 after Chr. . These boats and a lot of other things from the farm, can be seen in the nearby Fjermedal museum.    

wpeC.jpg (44133 byte) Gården Sundbø med låve og fjøs. Der Hof Sundbø.  The farm Sundbø. wpe8.jpg (107713 byte) En av de gamle bygninger. Eine der alten Scheunen.  An old building at the farm wpeA.jpg (72813 byte)
wpe6.jpg (46232 byte) Bakerovnen. Der Backofen. The stove. wpe11.jpg (46265 byte) Sauene er kommet hjem. Die Schafe sind wieder zu hause. The sheep are back home. wpeE.jpg (56229 byte) Vinteren er Haralds travleste tid. Im Winter hat Harald am meisten zu tun. A busy time for Harald.

Grønn omsorg - 

et annerledes tilbud tilpasset brukeren.

SUNDBØ i Vegusdal ligger i naturskjønne omgivelser ved Haukomvannet, sentralt i bygda. Avstanden til Kristiansand  55 km., Vennesla 40 km.,Evje 35 km., Grimstad 60 km. og Lillesand 50 km. Gården er på  5500 da. Vi har 50 vinterfora sau, hund, to katter. På gården drives jord - skogbruk, vedproduksjon og noe turisme. En har jakt og fiskeretter. På gården er 2 disponible hus. Vi har og ei hytte i Gjøvdal, 80 km. fra Sundbø.

                                                  VI KAN TILBY:

    Arbeidstrening i et gårdsmiljø. (dyr, natur, gårdsverksted, maskiner "håndarbeid" )

    Felles måltid i en sosial og hyggelig ramme.

    Bolig (m. tilsyn/botrening)

Skreddersydde opplegg i samarbeid med oppdragsgiver dersom det er ønskelig.

    Gerd og Harald Engesland, Sundbø, 4768 Engesland står bak dette tilbudet.

    Tlf. 37 27 81 75, mob. 957 357 35, E-post: har-en@online.no